sexta-feira, 24 de agosto de 2007

Ne me quitte pas



Ne me quitte pas!
Il faut oublier, tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà
Oublier le temps des malentendus et le temps perdu
A savoir comment oublier ces heures
Qui tuaient parfois a coups de pourquoi le coeur du bonheur
Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas!
Ne me quitte pas!

Moi je t'offrirai des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine où l'amour sera roi!
Où l'amour sera loi!
Où tu m'y feras reine!
Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas!
Ne me quitte pas!

Ne me quitte pas
Je t'inventerai des mots insensés que tu comprendras
Je te parlerai de ces amants-là
Qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de cette reine
Morte de n'avoir pas pu te rencontrer!
Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas!

On a vu souvent rejaillir le feu
D'un ancien volcan qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il des terres brûlées
Donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas!

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là a te regarder
Danser et sourire et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas! Ne me quitte pas!

quinta-feira, 23 de agosto de 2007

domingo, 12 de agosto de 2007

Siúil A Rúin



I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dtí tú mo mhuirnín slán

(Chorus)
Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus ealaigh liom
Is go dtí tú mo mhuirnín slán


I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dtí tú mo mhuirnín slán

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And 'round the world I'll beg for bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dtí tú mo mhuirnín slán

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I had my heart again
And vainly think I'd not complain
Is go dtí tú mo mhuirnín slán

And now my love has gone to France
to try his fortune to advance
If he e'er comes back 'tis but a chance
Is go dtí tú mo mhuirnín slán

(Chorus in English)
Go, go, go my love
Go quietly and peacefully
Go to the door and flee with me
And may you go safely my dear.